Maintes fois, ils interrogent l’horizon
Maintes fois, ils convoitent l’Occident
Devant eux, flots rugissants
Vents puissants
Regards hagards
Visages blafards
Partir, effacer le passé
Par une nuit avancée
Dans l’antre d’une chaloupe
Un rafiot pour le groupe
Ils avancent dans le noir
En quête d’espoir
S’entassent
Se ramassent
Se racontent le cocasse
Passe-moi une clope
A nous l’Europe !
Chut !
Coupe le moteur !
Je vois une lueur
Gardes côtes, mon pote
Moi je saute…
Omar Haddadou
* Harragas : Ce terme fait partie du néologisme populaire de la jeunesse algérienne en proie au désarroi, résolument déterminée à franchir les frontières. Etymologiquement, il est la déclinaison du verbe « yahrague », il il brûle, en arabe (sens littéral). Métaphoriquement, il désigne la transgression par le fait de s’infiltrer illégalement et au péril de sa vie, dans un pays (limitrophe). D’où la forme usitée en Algérie du vocable pour qualifier les Migrants clandestins. (Un vibrant hommage à tous ceux qui y ont laissé leur vie). O.H
Un message, un commentaire ?