Zulma, c’est... Une équipe éditoriale de cinq personnes la volonté de défendre une certaine idée de la littérature : romans, récits, nouvelles d’auteurs contemporains de langue française ou en traduction – de la fiction pour dire le monde un graphisme original, créé par David Pearson en 2006 des auteurs du monde entier : Jacques Stephen Alexis, Abdelaziz Baraka Sakin, Benny Barbash, Bergsveinn Birgisson, Jean-Marie Blas de Roblès, Eileen Chang, Boubacar Boris Diop, Pascal Garnier, Hubert Haddad, Hwang Sok-yong, Ferenc Karinthy, Dany Laferrière, Marcus Malte, R. K. Narayan, Audur Ava Olafsdottir, Miquel de Palol, Nii Ayikwei Parkes, Leo Perutz, Ricardo Piglia, Zoyâ Pirzâd, Razvan Radulescu, Jacques Roumain, William Saroyan, Rabindranath Tagore, Pramoedya Ananta Toer, David Toscana, Marie Vieux-Chauvet, Abdourahman A. Waberi, Benjamin Wood… des traducteurs chevronnés : Elena Balzamo (suédois), France Bhattacharya (bengali), Eric Boury (islandais), François-Michel Durazzo (catalan, espagnol), Sika Fakambi (anglais), Philippe Loubière (roumain), Xavier Luffin (arabe), Dominique Nédellec (portugais), Emmanuelle Péchenart (chinois), Dominique Vitalyos (malayalam, tamoul, indonésien, anglais), Cécile Wajsbrot (anglais, allemand)… des traductions de plus de 20 langues : allemand, anglais, arabe, bengali, catalan, chinois, coréen, espagnol, hébreu, hongrois, indonésien, islandais, japonais, malayalam, norvégien, persan, portugais, roumain, russe, sanskrit, suédois, tamoul, yiddish… des auteurs de plus de 30 pays Allemagne, Argentine, Brésil, Chine, Corée, Côte-d’Ivoire, Cuba, Djibouti, Espagne, États-Unis, France, Ghana, Grande-Bretagne, Haïti, Hongrie, Inde, Indonésie, Iran, Islande, Israël, Jamaïque, Japon, Mexique, Nigeria, Norvège, Pologne, Porto Rico, République tchèque, Roumanie, Sénégal, Suède, Tadjikistan, Taiwan… le choix de publier peu pour publier mieux des succès portés par la librairie indépendante et de temps en temps, un grand prix littéraire…
https://www.zulma.fr/
Courriel : zulma@zulma.fr