25 JANVIER 2023 | TIRÉ DE DEMOCRACY NOW !
https://www.democracynow.org/2023/1/25/frida_berrigan_doomsday_clock
AMY GOODMAN : Je suis Amy Goodman, avec Juan González. Le Bulletin of the Atomic Scientists avertit que le monde est plus proche de l’anéantissement mondial que jamais auparavant, en partie à cause de l’invasion de l’Ukraine par la Russie. Depuis 1947, le Bulletin maintient une horloge apocalyptique pour illustrer à quel point l’humanité est proche de la fin du monde en raison des menaces existentielles, y compris la guerre nucléaire et l’urgence climatique. Mardi, le Bulletin a remis à zéro l’horloge de la fin du monde pour 2023.
BULLETIN DES SCIENTIFIQUES DE L’ATOMICOLOGIE : Les membres du conseil scientifique et de sécurité ont fait avancer les aiguilles de l’horloge apocalyptique, en grande partie, mais pas exclusivement, en raison des dangers croissants de la guerre en Ukraine. Nous avons avancé l’horloge, la plus proche qu’elle n’ait jamais été de minuit. Il est maintenant minuit moins 90.
AMY GOODMAN : Après que l’horloge de la fin du monde ait été remise à seulement 90 secondes avant minuit, Rachel Bronson du Bulletin of the Atomic Scientists a pris la parole.
RACHEL BRONSON : Les menaces à peine voilées de la Russie d’utiliser des armes nucléaires rappellent au monde que l’escalade du conflit, par accident, intention ou erreur de calcul, est un risque terrible. Les possibilités que le conflit échappe au contrôle de quiconque restent élevées.
AMY GOODMAN : Nous sommes maintenant rejoints par Frida Berrigan, militante pacifiste de longue date et abolitionniste des armes nucléaires. Son nouvel article de couverture pour In These Times est intitulé « Comment éviter les impasses nucléaires qui menacent le monde entier ». Elle est la fille de Liz McAlister et Phil Berrigan et la nièce de feu le père Dan Berrigan.
Frida Berrigan, merci beaucoup d’être avec nous. Parlez de l’horloge de la fin du monde.
FRIDA BERRIGAN : Sûr. L’horloge de la fin du monde a été développée comme une métaphore par le Bulletin of the Atomic Scientists à la fin des années 1940. L’heure a été changée un certain nombre de fois, peut-être 30, 40 fois au cours des 70 dernières années. Comme vous l’avez dit, elle est maintenant au plus proche du minuit nucléaire, juste une minute et demie, 90 secondes.
Et ce qui est frappant à ce sujet, c’est que, vous savez, nous pensons à d’autres moments chauds de l’ère nucléaire – la crise des missiles cubains, par exemple – l’horloge était à sept minutes avant le minuit nucléaire à ce point chaud, quand, vous savez, les gens ici dans ce pays, les gens du monde entier croyaient vraiment qu’une conflagration nucléaire était imminente. Et donc, je pense que le comparer à la crise des missiles cubains est une bonne mesure pour comprendre à quel point le moment actuel est dangereux, avec la confluence non seulement de la guerre en Ukraine, mais de la prolifération des armes nucléaires dans le monde et de la crise climatique. Et l’horloge de la fin du monde tient compte en quelque sorte ces trois mesures à partir de ces trois crises entrelacées.
Donc, je suis heureux que cela reçoive plus d’attention. L’horloge de la fin du monde ne fait pas toujours la une des journaux, bien qu’elle devrait le faire. Mais ces 90 secondes sont un réveil très dramatique pour le monde et j’espère que beaucoup, beaucoup de gens l’entendent haut et fort. Le temps presse, et le désarmement nucléaire, l’abolition nucléaire doivent être au premier plan de l’esprit de tout le monde en ce moment.
JUAN GONZÁLEZ : Frida Berrigan, je voulais vous interroger sur ce qui me semble l’arrogance perpétuelle des dirigeants politiques et militaires de penser que vous pouvez mener ce genre de guerres et contrôler la possibilité qu’elles aboutissent à une guerre nucléaire, et le sentiment que la guerre, une fois déclenchée, peut être contrôlée.
FRIDA BERRIGAN : D’accord, Juan. Je pense que ce mot est « arrogance », n’est-ce pas ? Et vous l’avez dit. Je pense que les États-Unis ont, à cause de la façon dont nous avons investi dans les armes nucléaires, l’orgueil d’utiliser des armes nucléaires, non pas une mais deux fois en 1945, contre les villes d’Hiroshima et de Nagasaki, les armes nucléaires ont protégé les États-Unis depuis des conséquences de l’hégémonie – n’est-ce pas ? — et du projet impérial des États-Unis. Et nous continuons, vous savez, aujourd’hui à injecter des dizaines de milliards de dollars par an rien que dans les armes nucléaires. Nous sommes toujours – l’armée et les entrepreneurs en armement des États-Unis cherchent toujours à affiner et à perfectionner davantage la capacité de mettre fin au monde tel que nous le connaissons. Et je pense qu’au sommet de l’arrogance en ce moment, il y a la notion de petites armes nucléaires tactiques, dont nous pourrions contrôler l’explosion, dont nous pourrions contrôler la diffusion des radiations, et qu’il existe des armes nucléaires utilisables que les États-Unis peuvent utiliser en temps de guerre et ne pas en ressentir les conséquences ici aux États-Unis. Et c’est un mensonge. C’est une fabrication. C’est un fantasme qui est perpétré par les planificateurs de guerre ici aux États-Unis. Et c’est une logique très, très dangereuse qui continue.
Et donc, je pense qu’à la fin de la guerre froide, les États-Unis avaient le choix. Il avait le choix soit de désarmer complètement, soit d’abolir les armes nucléaires – et il y avait un élan mondial derrière cela, le monde appelant à l’abolition mondiale des armes nucléaires – et au lieu de cela, les planificateurs militaires américains et l’industrie de l’armement, cette industrie de plusieurs milliards de dollars qui est si enracinée dans la politique américaine, ont décidé de continuer à rendre les armes nucléaires pertinentes, de sorte que ce vaste appareil de sous-traitants et de laboratoires d’armement, de Sandia, Lawrence Livermore, Los Alamos, que tout cela resterait et que nous continuerions d’investir des milliards et des milliards de dollars dans les armes nucléaires, à l’avenir. Et je pense que cela va à l’encontre de ce consensus mondial croissant que nous voyons dans le Traité pour interdire les armes nucléaires, qui gagne du terrain, de plus en plus de pays signant chaque année. Et Les États-Unis et d’autres États dotés d’armes nucléaires ont des comptes à rendre alors que ces pays s’opposent à ce consensus mondial pour l’abolition des armes nucléaires.
AMY GOODMAN : Frida Berrigan, nous vous remercions beaucoup d’être avec nous, militante pacifiste de longue date, abolitionniste des armes nucléaires. Son nouvel article de couverture pour In These Times est intitulé « Comment éviter les impasses nucléaires qui menacent le monde entier ». Et elle est l’auteur de It Runs in the Family : On Being Raised by Radicals and Growing Into Rebellious Motherhood.
Un message, un commentaire ?